down to the countess

HE KEPT UP his diary and this was what he was writing in it at that time:

“November 24.—I got up at eight o’clock, read the Scriptures, then went to my duties” (Pierre by the advice of Osip Alexyevitch cheap skechers boots was serving on one of the government committees), “came back to dinner, dined alone (the countess had a lot of guests whom I did not care for), ate and drank with moderation, and after dinner copied out passages for the brothers. In the evening I went down to the countess, and told a ridiculous story about B., and only bethought myself that I ought not to have done so, when every one was laughing loudly at it.

“I went to bed with a calm and happy spirit. Great Lord, help me to walk in Thy paths: (1) to flee anger by gentleness and deliberation; (2) to flee lust by self-restraint and loathing; (3) to escape from the turmoil of the world without cutting myself off from (a) the duties of my political work, (b) the cares of my household, (c) relations with my friends, and (d) the management of my finances.”

“November 27.—I got up late and lay a long while in bed after I was awake, giving way to sloth. My God, help me and strengthen me that I may walk in Thy ways. Read the Scriptures, but without proper feeling. Brother Urusov came: talked of the cares of this world. He told me of the Tsar’s new projects. I was beginning to criticise them, but remembered my principles and the words of my benefactor, that a true mason ought to be zealous in working for the state, when his aid is required, but should look on quietly at what he is not called upon to assist in. My tongue is my enemy. Brothers G.V. and O. visited me; there was a conversation preliminary to the reception of a new brother. They lay upon me the duty of rhetor. I feel weak and unworthy. Then there was talk of the interpretation of the seven pillars and steps of the Temple, of the seven sciences, the seven virtues, the seven vices, the seven gifts of the Holy Spirit. Brother O. was very eloquent. In the evening the reception took place. The new decoration of the building added a good deal to the magnificence of the spectacle. Boris Drubetskoy was admitted. I had proposed him, and I was the rhetor. A strange feeling troubled me all the time I was with him in the dark temple. I detected in myself a feeling of hatred, which I studiously strove to overcome. And I could sincerely have desired to save him from evil and to lead him into the way of truth, but evil thoughts of him never left me. The thought came to me that his object in entering the brotherhood was simply to gain the intimacy and favour of men in our lodge. Apart from the fact that he several times asked me whether N. or S. were not members of our lodge (a question I could not answer), he is incapable, so far as my observation goes, of feeling a reverence for our holy order, and is too much occupied, and too well satisfied with the outer man, to care much for the improvement of the spiritual man. I had no grounds for doubting of him, but he seemed to me insincere; and all the time I stood face to face with him in the dark temple I kept fancying he was smiling contemptuously at my words, and I should have liked really to stab his bare chest with the sword I held pointed at it. I could not be eloquent, and could not sincerely communicate my doubts to the brothers and the Grand Master. O Great Architect of Nature, help me to find the true path that leads out of the labyrinth of falsehood!”

After this three pages of the diary were left blank, and then had been written:

“I had a long and instructive conversation with brother V., who advised me not to abandon brother A. Much was revealed to me, unworthy as I am. Adonai is the name of the creator of worlds. Elohim is the name of the ruler of all. The third name, the name unutterable, has the significance of the All. Talks with brother V. strengthen and refresh me and confirm me in the path of virtue. In his presence there is no room for doubt. I see clearly the distinction between the poor doctrine of mundane science and our sacred, all-embracing teaching. Human sciences dissect everything to understand it, and destroy everything to analyse it. In the sacred science of our order all is one, all is known for its combination and life. The trinity—the three elements of things—are sulphur, mercury, and salt. Sulphur is of an oily and fiery nature; in its combination with salt by its fiery quality it arouses a craving in it, by means of which it attracts mercury, fastens upon it, holds it, and in combination with it forms various substances. Mercury is the unsubstantial, floating, spiritual essence—Christ, the Holy Ghost, Him.”

“December 3.—I waked up late, read the Scripture, but was unmoved by it. Afterwards I went down and walked up and down the big hall. I tried to meditate; but instead of that my imagination brought before me an incident which occurred four years ago. Dolohov, meeting me after my duel in Moscow, said to me that he hoped I was now enjoying complete mental peace in spite of my wife’s absence. At the time I made him no answer. Now I recalled all the details of that interview, and in my mind made him the most vindictive and biting retorts. I recovered myself and drove away that idea, only when I had caught myself in a passion of anger; but I did not repent of it sufficiently. Afterwards Boris Drubetskoy came and began describing various incidents. The moment he came in I felt amazed at his visit and said something horrid to him. He retorted. I got hot, and said a great deal to him that was disagreeable and even rude. He did not reply, and I checked myself only when it was too late. My God, I cannot get on with him at all. It is myself too that is to blame for it. I set myself above him, and so I become far inferior to him, for he is lenient to my rudeness, while I nourish a contempt for him. My God, grant me that in his presence I may see more clearly my own vileness and act so that it may be profitable to him too. After dinner I went to sleep, and just as I was falling asleep, I distinctly heard a voice saying in my left ear: ‘Thy day.’

“I dreamed I was walking along in the dark and was all of a sudden surrounded by dogs, but I went on undismayed; all at once one small dog seized me by the thigh with its teeth and would not let go. I tried to strangle it with my hands. And as soon as I tore it off, another, a bigger one, began to bite me. I lifted it up, and the more I lifted it up, the bigger and heavier it became. And suddenly brother A. came up, and taking me by the arm, led me away with him and brought me into a building, to enter which we had to pass over a narrow plank. I stepped on it, and the plank bent and gave way, and I began clambering on the fence, which I just managed to get hold of with my hands. After great efforts I dragged my body up, so that my legs were hanging over on one side and my body on the other. I looked round and saw brother A. standing on the fence and pointing out to me a great avenue and garden, and in the garden a great and beautiful building. I waked up. Lord, Great Architect of Nature, help me to tear away these dogs—my evil passions and especially the last—that unites in itself the violence of all the former ones, and aid me to enter that temple of virtue, of which I was vouchsafed a vision in my sleep.”

“December 7.—I dreamed that Osip Alexyevitch was sitting in my house, and I was very glad to see him and eager to entertain him. But in my dream I kept chattering away incessantly with other people, and all at once I bethought myself that this could not be to his liking and I wanted to come close to him and to embrace him. But as soon as I approached him, I saw that his face was transformed, and had grown young, and he said something to me softly, some doctrine of our order, but so softly that I could not catch it. Then we all seemed to go out of the room, and something strange happened. We were sitting or lying on the floor. He was telling me something. But in my dream I longed to show him my devotional feeling, and, not listening to his words, I began picturing to myself the state of my own inner man, and the grace of God sanctifying me. And tears came into my eyes, and I was glad that he noticed it. But he glanced at me with vexation, and jumped up, breaking off his conversation with me. I was abashed and asked him whether what he had been saying did not concern me. But he made no reply, but gave me a friendly look, and then all of a sudden we found ourselves in my bedroom, where stood a big double bed. He lay down on the edge of it, and I seemed to be filled with a desire to embrace him and to lie down too. And in my dream he asked me, ‘Tell me the truth, what is your chief temptation? Do you know it? I believe that you do know it.’ Abashed at this question, I answered that sloth was my besetting temptation. He shook his head incredulously. And even more abashed, I told him that though I was living here with my wife, I was not living with her as a husband. To this he replied that I had no right to deprive my wife of my embraces, and gave me to understand that this was my duty. But I answered that I should be ashamed of it, and suddenly everything vanished. And I waked up, and in my mind there was the text of scripture: ‘And the life was the light of man, and the light shineth in the darkness, and the darkness comprehendeth it not.’

“The face of Osip Alexyevitch had been youthful and bright-looking. That day I received a letter from my benefactor, in which he wrote to me of my conjugal duties.

“December 9.—I had a dream from which I waked up with a throbbing heart. I dreamed I was in Moscow in my own house, in the big divan-room, and Osip Alexyevitch came out of the drawing-room. I dreamed that I knew at once that the process of regeneration had begun in him, and I rushed to meet him. I kissed his face and his hands, while he said: ‘Do you notice that my face is different?’ I looked at him, still holding him in my arms, and I dreamed that I saw that his face was young, but he had no hair on his head and his features were quite different. And I dreamed that I said to him: ‘I should have recognised you if I had met you by chance’; and thought as I said it, ‘Am I telling the truth?’ And all at once I saw him lying like a dead body; then he gradually came to himself again and went with me into the big study, holding a big folio book of manuscript. And I dreamed I said: ‘I wrote that.’ And he answered me by an inclination of the head. I opened the book, and on all the pages were fine drawings. And in my dream I knew that these pictures depicted the soul’s love adventures with its beloved. And I saw a beautiful presentment of a maiden in transparent skechers boots garments and with a transparent body flying up to the clouds. And I seemed to know that this maiden was nothing else but the figure of the Song of Songs. And in my dream, as I looked at these pictures, I felt I was doing wrong and could not tear myself away from them. Lord, help me! My God, if Thy forsaking me is Thy doing, then Thy will be done; but if I am myself the cause, teach me what I am to do. I perish from my vileness as though Thou wast utterly forsaking me.” THE ROSTOVS’ PECUNIARY POSITION had not improved during the two years they had spent in the country. Although Nikolay Rostov had kept firmly to his resolution, and was still living in a modest way in an obscure regiment, spending comparatively little, the manner of life at Otradnoe, and still more Mitenka’s management of affairs, were such that debts went on unchecked, growing bigger every year. The sole resource that presented itself to the old count as the obvious thing to do was to enter the government service, and he had come to Petersburg to seek a post and at the same time, as he said, to let his poor wenches enjoy themselves for the last time.

Soon after the Rostovs’ arrival in Petersburg, Berg made Vera an offer, and his offer was accepted. Although in Moscow the Rostovs belonged to the best society—themselves unaware of the fact, and never troubling themselves to consider what society they belonged to—yet in Petersburg their position was an uncertain and indefinite one. In Petersburg they were provincials; and were not visited by the very people who in Moscow had dined at the Rostovs’ expense without their inquiring to what society they belonged.

The Rostovs kept open house in Petersburg, just as they used to do in Moscow; and at their suppers people of the most diverse sorts could be seen together—country neighbours, old and not well-to-do country gentlemen with their daughters, and the old maid-of-honour, Madame Peronsky, Pierre Bezuhov, and the son of their district postmaster, who was in an office in Petersburg. Of the men who were constantly at the Rostovs’ house in Petersburg, the most intimate friends of the family were very soon Boris, Pierre, who had been met in the street by the old count and dragged home by him, and Berg, who spent whole days with the Rostovs, and paid the elder of the young countesses, Vera, every attention a young man can pay who intends to make a proposal.

Not in vain had Berg shown everybody his right hand that had been wounded at Austerlitz, and the sword quite unnecessarily held in his left. He had related this episode to everybody so persistently and with such an air of importance, that every one had come to believe in the utility and merit of the feat, and Berg had received two decorations for Austerlitz.

In the war in Finland, too, he had succeeded in distinguishing himself. He had picked up a fragment of a grenade, by which an adjutant had been killed close to the commander-in-chief, and had carried this fragment to his commander. Again, as after Austerlitz, he talked to every one at such length and with such persistency about this incident that people ended by believing that this, too, was something that ought to have been done, and Berg received two decorations for the Finnish war too. In 1809 he was a captain in the guards with decorations on his breast, and was filling some particularly profitable posts in Petersburg.

Though there were some sceptics who smiled when Berg’s merits were mentioned before them, it could not be denied that Berg was a gallant officer, punctual in the discharge of his duties, in excellent repute with the authorities, and a conscientious young man with a brilliant career before him and a secure position, indeed, in society.

Four years before, on meeting a German comrade in the parterre of a Moscow theatre, Berg had pointed out to him Vera Rostov, and said to him in German, “That girl will be my wife.” From that moment he had made up his mind to marry her. Now in Petersburg, after duly considering the Rostovs’ position and his own, he decided that the time had come and made his offer.

Berg’s proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. It seemed a strange idea at first that the son of an obscure Livonian gentleman should propose for the hand of a Countess Rostov. But Berg’s leading characteristic was an egoism so na?ve and good-natured that the Rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing. The Rostovs were, moreover, seriously embarrassed in their pecuniary affairs, a fact of which the suitor could not but be aware; and what was the chief consideration, Vera was now four-and-twenty, and had been brought out everywhere; and, in spite of the fact that she was undeniably good-looking and sensible, no one had hitherto made her an offer. The offer was accepted.

“You see,” Berg said to a comrade, whom he called his friend—only because he knew all people do have friends—“you see, I have taken everything into consideration, and I should not have got married if I had not thought it well over, or if it had been unsuitable in any way. But at present my papa and mamma are well provided for, I have secured them the lease of that place in the Ostsee district, and I can live in Petersburg with my pay and her fortune and my careful habits. We can get along nicely. I’m not marrying for money, I consider that ungentlemanly, but the wife ought to bring her share and the husband his. I have my position in the service; she has connections and some small means. That’s worth something nowadays, isn’t it? And what’s the chief consideration, she’s handsome, estimable girl, and she loves me.…”
Berg blushed and smiled.

“And I love her because she has a character that is reasonable and very nice. Her sister now—though they are of the same family—is utterly different, and her character is disagreeable, and she has none of that intelligence, but something you know … I don’t like. … But my betrothed … You must come and see us; come to …” Berg, went on; he was going to say “to dinner,” but on second thoughts he said “to tea,” and putting out his tongue he blew a little ring of tobacco smoke that embodied for him all his dreams of happiness.

The first feeling of hesitation aroused in the parents by Berg’s proposal had been followed by the festivity and rejoicing in the family usual on such occasions, but the rejoicing was apparent and not genuine.

A certain embarrassment and shamefacedness could be detected in the feelings of the relations in regard to this marriage. It was as though their conscience smote them for not having been very fond of Vera and of being so ready now to get her off their hands. The old count was more disconcerted over it than any one. He would most likely have been unable to say what made him feel so, but his financial difficulties were at the root of the matter. He absolutely did not know what he had, how much his debts amounted to, and what he would be in a position to give for Vera’s dowry. Each of his daughters had at their birth been assigned a portion, consisting of an estate with three hundred serfs on it. But one of those estates had by now been sold, and the other had been mortgaged, and the interest was so much in arrears that it would have to be sold, so that to give this estate was impossible. There was no money either.

Berg had been betrothed more than a month, and it was only a week before the date fixed for the wedding, but the count was still unable to come to a decision on the subject of the dowry, and had not spoken of it to his wife. At one time the count thought of making over the Ryazan estate to Vera, then he thought of selling his forest, then of borrowing money on a note of hand.

A few days before the wedding, Berg went early in the morning into the count’s study, and with an agreeable smile, respectfully invited his father-in-law to let him know what fortune would be given with the Countess Vera. The count was so much disconcerted by this long-foreseen inquiry that, without thinking, he said the first thing that came into his head.

“I like your being businesslike about it, I like it; you will be quite satisfied…”

And clapping Berg on the shoulder, he got up, intending to cut short the conversation. But Berg, smiling blandly, announced that if he were not to know for certain what would be given with Vera, and to receive at least part of the dowry in advance, he would be obliged to break off the marriage. “Because, you must consider, count, if I were to allow myself to marry now without having a definite security for the maintenance of my wife I should be acting like a scoundrel…”

The conversation ended by the count, in his anxiety to be generous and to avoid further requests, saying that he would give him a note of hand for eighty thousand. Berg smiled gently, kissed the count on the shoulder, and said that he was very grateful, but could not make his arrangements in his new life without receiving thirty thousand in ready money. “Twenty thousand at least, count,” he added, “and then a note of hand skecher boots simply for sixty thousand.”

“Yes, yes, very good,” said the count hurriedly. “Only excuse me, my dear boy, I’ll give you twenty thousand and the note of hand for eighty thousand as well. That’s all right, kiss me.”

Comments are closed.